فونت ایران سنس دست نویس IRANSansDN همان فونت ایران سنس است که با دست نوشته شده است؛
طراحی دوباره حروف بوسیله دست باعث شده است شکل حروف تغییر کند و شما شاهد یک فونت متفاوت باشید.
اگر شما از آن دسته طراحان هستید که از فرم نرم و سیال ایران سنس و حس صمیمی آن خوشتان میآید بهتر است بدانید که در فونت ایران سنس دست نویس این ویژگیها پر رنگتر و قویتر شده است.
فونت ایران سنس دست نویس چه تفاوتی با ایران سنس دارد؟
همانطور که در ابتدای متن اشاره شد فونتایرانسنس دست نویس همان ایران سنس است که یکبار دیگر با دست نوشته شده است. این اجرای متفاوت باعث شده است اغلب حروف تغییراتی داشته باشند و نتیجه کار در جزئیات کاملاً متفاوت از ایران سنس باشد.
ایرانسنس دست نویس با استایل گِرد (Rounded) طراحی شده تا بیشتر از اصل خود شخصیت نرم و سیال داشته باشد.
با کمی دقت متوجه میشوید که اغلب حروف در فونت ایران سنس دست نویس با ایران سنس تفاوت دارد.
مهمترین ویژگی فونتهای دست نویس این است که از حس انسانی بیشتری برخوردار هستند و برای همین نوشتههای شما را صمیمیتر نشان میدهند.
حس دیدن و خواندن یک دست خط مطمئناً برای شما متفاوت از متنی است که بهوسیله فونت تایپ شده است. در دستخط، حرکات دست نویسنده را درک میکنید و حروفی را میبینید که بصورت بداهه بر روی کاغذ شکل گرفته است.
فونتهای ماشینی هرگز نمیتواند این ادراک انسانی را منتقل کند اما به هر صورت ما روز به روز بیشتر وابسته تکنولوژی شدیم و به همین سرعت کمتر از قلم و کاغذ برای نوشتن استفاده کردیم. تا جایی که حتی نوشتههای غیر رسمی و شخصیامان را نیز با فونت تایپ کردیم. فونتهای سبک دستنویس برای جبران این کمبود طراحی میشوند و به همین دلایل نیز طرفداران زیادی دارند.
استفاده از فونت ایرانسنس دستنویس در سبک طراحی کارتونی
بسیاری از صاحبان کسب و کارهای جدی و رسمی تمایل دارند برای ایجاد صمیمیت و راحتی بیشتر با کاربران از سبک طراحی کارتونی و فان استفاده کنند. فونت دست نویس نیز دقیقا میتواند این کاربرد را برای شما داشته باشد و نشان دهنده بیان راحت و دوستانه شما با مخاطب باشد.
استفاده از فونت ایرانسنس دستنویس به عنوان وبفونت:
(کلیک کنید و تصویر را در اندازه اصلی ببینید)
استفاده از ایرانسنس دستنویس در کنار ایران سنس ساده:
(عنوان مطالب دست نویس و فونت متن ایرانسنس است)
استفاده در اپلیکیشن به عنوان فونت موبایل:
استفاده از فونت سبک دستنویس بجای استایل ایتالیک:
در تایپوگرافی لاتین هرجا که بخواهند در متن مطلب روی جملهای تاکید کنند. یا به هر دلیلی نشان دهند که مربوط به روایت اصلی نیست، متن را ایتالیک میکنند. ما نیز در حروفچینی و تایپ فارسی از این قاعده پیروی کردیم و در متنهایمان موارد مانند نقل قولها، سوتیترها، خلاصه مطلب، ارجاعات و … را به کمک استایل ایتالیک از متن اصلی جدا کردیم. اما اشتباه طراحان حروف فارسی این بود که تصور کردند با کج شدن حروف سبک ایتالیک از فونت ایجاد میشود. در صورتی که در تایپوگرافی لاتین استایل ایتالیک همان سبک دستنویس از فونت اصلی است. و چون دستنوشتههای لاتین همیشه به صورت مایل و با زاویه کج نوشته میشده استایل ایتالیک بر اساس آن طراحی شده است تا در کنار فونت اصلی همیشه یک نسخه با حال و هوای دست نویس نیز موجود باشد.
بنابراین شما میتوانید در تایپ فارسی از سبک دست نویس بجای استایل ایتالیک استفاده کنید. در زیر چند مثال که این موارد استفاده را نشان میدهد را ببینید:
در متن بالا علاوه بر نقل قولهای اصلی توضیحات ذهنی ۲طرف مکالمه نیز نوشته شده است. در این موارد بهترین راه حل برای فهم بهتر مطلب استفاده از سبکی مانند دست نویس در کنار فونت اصلی است.
استفاده از فونت دستنویس در بخشهای چکیده مطلب و سوتیتر بجای ایتالیک کردن متن:
قابلیت استفاده از سبک دست نویس برای متنهای طولانی و ریز:
اغلب فونتهای دست نویس فارسی موجود یا کاملاً بازسازی یک دستخط هستند که خوانایی کافی برای متن ریز و طولانی را ندارند و یا به سبک فانتزی طراحی شدهاند و نمیتوان از آنها در متنهای جدیتر استفاده کرد.
ایران سنس دستنویس اما با رویکردی متعادل سعی دارد ساختاری ساده داشته باشد و با وجود حفظ سبک دستنویس، برای استفاده در متنهای ریز و طولانی مناسب باشد.
در تصاویر زیر میتوانید مقایسه ایرانسنس دستنویس با ۲ فونت پرکاربرد سبک دستنویس را ببینید.
فونت «دست نویس» و فونت «کامران» دو نمونه از فونتهای پرطرفدار سبک دست نویس هستند که توسط احسان ایراننژاد و کامران انصاری طراحی شدهاند.